in

Zelda: Breath Of The Wild's Ending Is Different In Japanese, Here's What Changes

For gamers who don’t worry about localization, this issue likely isn’t all that important. For purists, this could end up rubbing them the wrong way when they want the best and closest form of localization that fits in with the original art. Then again, these kind of changes have been frequent with English translations throughout gaming history, with some games having actual mini-games removed from them like Fire Emblem: Fates, minor storylines altered like in Blade & Soul, or in the old Final Fantasy games it wasn’t uncommon for the sprites and other changes to be made going from Japan to America. Heck, the games were renumbered in the West up until Final Fantasy VII.

What do you think?

89 points
Upvote Downvote

Total votes: 0

Upvotes: 0

Upvotes percentage: 0.000000%

Downvotes: 0

Downvotes percentage: 0.000000%

How Skull And Bones Is Different From Black Flag, According To The Developer

‘Blade Runner: The Final Cut’ 4K Blu-ray Trailer: Ridley Scott’s Original Sci-Fi Classic Has Never Looked This Stunning — Watch